latifis
Με ρωτάς, τώρα που με βλέπεις να ανακατεύομαι με επιχειρήσεις και εμπόρια, πώς έγινε και βρέθηκα στο βουνό. Σου είναι, μου λες, ακατανόητο εγώ, μια κυρία του σήμερα, να ήμουν αντάρτισσα ή -ας το πούμε- συμμορίτισσα, κατά την αγαπημένη έκφραση της τότε εξουσίας. Μα πώς; Πώς βρεθήκατε εκεί; Πώς αντέξατε να κοιμάστε έξω στα χιόνια, τις βροχές και τις θύελλες; μου λες. Ξέρεις κι εγώ απορώ, γιατί ζώντας το σήμερα και τείνοντας -όσο γίνεται- προς τα μπρος, μένει ολοένα και πιο πίσω το παρελθόν. Μόνον στον τόπο μου ζωντανεύει, τις νύχτες, αν τύχει να βαδίζω μόνη σε έρημο δρόμο. Τότε δεν νιώθω ξέγνοιαστα. Τα βήματά μου γίνονται από μόνα τους ανάλαφρα και βιαστικά και στο σκοτάδι οι σκιές του παρελθόντος μού τεντώνουν τις αισθήσεις...

Katina LATIFIS


Thèmes voisins

Philosophies présocratiques

Origine de la cruauté

Méthode critique générative

Le démon de Maxwell

Petros Kokkalis (1896-1962)

Katina Tendas-Latifis (1929-2023)

Je l'ai rappelé dans un texte publié sur le site de la revue BoOks, à propos du livre de Katina Tendas-Latifis, Les déshérités (Τα Αποπαιδα, Exantas, désormais traduit en français,  sous le titre Les enfants répudiés de Grèce) : pour comprendre le soutien de bien des Grecs à la Serbie qui fut celle de Milosevic (ce qui nous paraît souvent incompréhensible), il faudrait savoir suivre le destin, un à un, de ces intellectuels apatrides qui sont parfois revenus dans leur pays, mais qui vivent aujourd’hui un peu partout dans le monde et contribuent beaucoup au succès scientifique des États-Unis. Cela nous met en mémoire le destin tragique qui a touché de nombreux Grecs, et nous rappelle que la poursuite de la guerre en Grèce après 1945 est un épisode presque entièrement occulté en Europe de l’Ouest.

Cet épisode, pourtant, explique encore beaucoup des alliances balkaniques souterraines, il fait comprendre pourquoi la Grèce soutient la Serbie, et il permet d’explorer pourquoi les Balkans ne font toujours pas partie, en 2011, de l’Union européenne. Mémoires et histoire, d’abord. La guerre civile inspire une littérature importante en Grèce, comme le livre de mémoires de Katina Tenda-Latifi, où l’on découvre l’horreur des massacres et l’extrême ambivalence des puissances occidentales après la victoire contre l’Allemagne. Ce livre est le récit d’une très jeune fille, qui témoigne de bien des illusions semblables à celles qui furent illustrées par André Malraux, à la fois généreuses et utopiques. Il raconte comment, à la suite de l’assassinat de son oncle et de dénonciations, elle s’est trouvée rapidement déportée, puis à la tête d’un bataillon de partisans de l’Armée Démocratique Grecque, perdant peu à peu du terrain, pour fuir ensuite par l’Albanie vers le monde communiste, et se retrouver enfin dans un long parcours d’apatride, avant l’amnistie de 1974 qui suivit la chute du régime des «Colonels». Ce moment de notre histoire a inspiré aussi, nous devons nous en souvenir, une part marquante du répertoire musical de Mikis Theodorakis, qui s’est dit bouleversé à la lecture de ces mémoires.
theodorakis
Et ce texte, prélude à l’exil, nous montre aussi combien il serait important d’analyser sans les diaboliser systématiquement, les échanges, scientifiques en particulier, qui ont eu lieu avec l’Europe de l’est, en particulier dans le domaine médical, entre 1945 et 1980.

9 janvier 2023    Katina Latifis est morte aujourd'hui : " Έφυγε" από τη ζωή η αγωνίστρια Κατίνα Λατίφη – Τέντα στα 95 της χρόνια

Très critique et malheureuse de ce qu'est devenue la gauche en Grèce, voici cependant ce qu'écrit le parti Syriza à l'occasion de sa mort.

Η Κατίνα Λατίφη – Τέντα, η αγέρωχη αγωνίστρια από τον Αλμυρό, έφυγε πριν από λίγη ώρα, στα 95 της χρόνια, για το τελευταίο της ταξίδι. Ανήκε στην κατηγορία των αγωνιστών που ταυτίστηκαν με την «Αριστερά της θυσίας» την περίοδο της Κατοχής, της Αντίστασης, του Εμφυλίου και των μετεμφυλιακών χρόνων. Συνέχισε να αναζητά την Αριστερά μέχρι το τέλος της ζωής της, με εντυπωσιακή φρεσκάδα, με κρυστάλλινη διαύγεια, με ζεστασιά, αλλά και με μια μελαγχολία. Μια Αριστερά, με ανοικτό πλαίσιο ιδεών, με εσωκομματική δημοκρατική λειτουργία, με προσήλωση στους δημοκρατικούς θεσμούς και, κυρίως, με σεβασμό «στα απλά και σημαντικά που βυζάξαμε από τη μάνα μας», όπως έγραψε.

Katina Latifi - Tenta, la courageuse combattante d'Almyros, est partie il y a quelques heures, à l'âge de 95 ans, pour son dernier voyage. Elle appartenait à la famille des combattants identifiés comme les membres de la "gauche sacrifiée" pendant la période de l'Occupation, de la Résistance, de la guerre civile et de l'après-guerre civile. Elle a continué à faire vivre une pensée de gauche jusqu'à la fin de sa vie, avec une fraîcheur impressionnante, une clarté cristalline, et chaleur, mais mélancolie aussi. Une gauche qui aurait des idées ouvertes, assurerait la démocratie à l'intérieur du parti, reconnaîtrait de façon engagée les institutions démocratiques et, surtout, avec le respect des "choses simples et importantes que nous avons têtées chez nos mères", comme elle l'a écrit.

Η Κατίνα Τέντα-Λατίφη κατάγεται από τον Αλμυρό Μαγνησίας. Μαθήτρια ακόμη στην Κατοχή, πήρε μέρος στην Εθνική Αντίσταση και, στη συνέχεια, κυνηγήθηκε από παρακρατικές ομάδες, φυλακίστηκε κι εξορίστηκε στην Ικαρία. Κινδυνεύοντας να παραδοθεί πίσω στον τόπο της στα χέρια των ταγματασφαλιτών, δραπέτευσε και κατέφυγε στο βουνό, όπου εντάχθηκε στον Δημοκρατικό Στρατό και αγωνίστηκε στις μάχες του Γράμμου και του Βίτσι. Με την ήττα του ΔΣ, πέρασε στις Ανατολικές Χώρες, όπου έζησε την επόμενη δεκαπενταετία, με εξαίρεση τη διετία 1952-54, όταν, ως μέλος της ομάδας του Ν. Μπελογιάννη, κατέβηκε και έδρασε παράνομα στην Αθήνα. Στη Μόσχα, το Βουκουρέστι και το Παρίσι σπούδασε κοινωνικές και οικονομικές επιστήμες, με ειδίκευση στο διεθνές εμπόριο. Με τον οικονομολόγο Κώστα Λατίφη, παντρεύτηκε και απέκτησε μία κόρη. Τον Αύγουστο του 1974, μετά την πτώση της χούντας, επέστρεψε στην Ελλάδα, επανέκτησε την ελληνική ιθαγένεια που της είχαν στερήσει και εργάστηκε ως διευθύντρια εξαγωγών σε εταιρείες πετρελαιοειδών κ.ά., καθώς και σε αμπελο-οινικές συνεταιριστικές επιχειρήσεις, έως τη συνταξιοδότησή της. Έργα της είναι: Τα απόπαιδα, Πέτρος Σ. Κόκκαλης: Βιωματική βιογραφία, 1896-1962 (2011), Μακρύς ο δρόμος για την Ιθάκη (2019). (Πηγή: “Εκδόσεις Αλεξάνδρεια”, 2022) Ανακοίνωση της Οργάνωσης Μελών Αλμυρού του ΣΥΡΙΖΑ-ΠΣ Μαγνησίας για την απώλεια της Κατίνας Λατίφη-Τέντα.

Katina Tenta-Latifi venait d'Almyros, en Magnésie. Encore étudiante pendant l'Occupation, elle prit part à la Résistance, puis fut pourchassée par des groupes paramilitaires, emprisonnée et exilée à Icarie. Risquant d'être livrée aux soldats de l'État du moment, elle s'échappe et se réfugie dans les montagnes, où elle rejoint l'armée républicaine et participe aux batailles de Grammos et de Vitsi. Avec la défaite de l'armée républicaine, elle fuit dans les pays de l'Est, où elle a vécu pendant les quinze années suivantes, à l'exception des deux années 1952-54, où, en tant que membre du groupe de N. Belogianni, elle est retournée à Athènes où elle a eu une activité clandestine. À Moscou, Bucarest et Paris, il étudie les sciences sociales et économiques, en se spécialisant en commerce international. Elle épouse l'économiste Kostantinos Latifis et a une fille. En août 1974, après la chute de la junte, elle rentre en Grèce, retrouve sa nationalité grecque qui lui avait été retirée et travaille comme responsable des exportations dans des compagnies pétrolières, etc. ainsi que dans des coopératives viticoles, jusqu'à sa retraite. Elle publie : Les enfants deshérités, Petros S. Kokkalis : An Experiential Biography, 1896-1962 (2011), Longue est la route pour Ithaque (2019). ("Alexandria Publications", 2022)

La préface à Petros S. Kokkalis : An Experiential Biography, 1896-1962 est parue en Grèce: Η βιωματική βιογραφία του Πέτρου Σ. Κόκκαλη γραμμένη από την Κατίνα Τέντα Λατίφη, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Εστία, στο πλαίσιο της σειράς Μαρτυρίες Βιογραφίες.

Οι Εκδοσει της Εστιαςκοκκαληης
σας προσκαλουν στην παρουσιαση του βιβλιου:
Πετρος Σ. Κοκκαλης
Βιωματικη βιογραφια

της Κατινας Τεντα-Λατιφη

την Παρασκευη 11 Μαιου 2012, στις 9:30
στη Γενν¿δειο Βιβλιοθικη (Cotsen Hall)
(Αναπηρων Πολεμου 9, Αθηνα. Τηλ. 210 72 10 536).

Για το βιβλιο θα μιλησουν οι:

Νικος Αλιβιζατος
Καθηγητης στη Νομικη Σχολη του Πανεπιστημιου Αθηνων

Ιωαννης Βροτσος
Καθηγητης Οδοντιατρικης Σχολης του Πανεπιστημιου Αθηνων

Νικος Καραπιδακης
Διευθυντης της σειρης Ιστορια & Πολιτικη των εκδοσεων της Εστιας

Beaucoup de Grecs l'oublient, la science est née en Grèce. Et ce n'est pas une banalité de le dire. Ce que le philologue comparatiste Georges Dumézil nommait "le miracle grec" apparaît dans un monde où la pensée était organisée autour de trois pouvoirs, symbolisés par le prêtre, le laboureur, et le soldat.

Si la Grèce est à part, c'est que le personnage qui y symbolise l'humanité de l'Homme, plutôt que ceux qui portent les trois fonctions, est le philosophe, qui deviendra bientôt le savant. Soumise au joug de Rome, puis de puissances variées de l'Europe de l'Ouest, et enfin de la Sublime Porte, la Grèce n'en finit pas de se distinguer du reste du monde. Si l'on interroge une personne quelconque en Allemagne, en France, en Italie, pour lui demander quand s'est terminée la deuxième guerre mondiale, elle répondra sans hésiter "mai 1945". Presque personne ne saura qu'à cette date la guerre n'était pas finie en Grèce. Et pourtant c'est ce qui explique beaucoup de ce qui, encore aujourd'hui, couve dans les Balkans. Tout le monde, plus à l'Ouest, se souvient de la guerre civile espagnole, très peu savent qu'une guerre de ce type s'est déclarée au début des années 1940 en Grèce, et à duré jusqu'à l'aube de l'an 1950. C'est dans ce contexte très particulier qu'il convient de replacer le destin de Petros Kokkalis. Rien ne le destinait, sans doute, à devenir un jour un combattant de la résistance qui devait fin 1947 servir comme ministre de la santé, et temporairement de l'éducation, au sein du Gouvernement Démocratique Provisoire créé par le Parti Communiste de Grèce. Mais la science fait partie de la société: elle en est une production particulière, et un homme de science, Grec de surcroît, ne peut pas (ne doit pas) refuser de faire des choix. La politique (et le mot aussi bien en anglais qu'en français est grec) est un devoir des hommes libres, et la démocratie grecque (celle, collective, des hommes libres, pas celle des individus qui ne fait que défendre la loi du plus fort) est la démocratie de la Cité, celle qui se préoccupe du bien commun.

Ce spécialiste de la chirurgie cérébrale fut démis de ses fonctions en 1942 en raison de son refus de collaborer avec l’occupant nazi. Il devint ensuite chirurgien de guerre par la force des choses et ministre du gouvernement du maquis de la résistance grecque (1945-1949 : mais oui, souvenez-vous ! après la « fin » de la deuxième guerre mondiale). Interdit de séjour dans son pays, Kokkalis fit des avancées importantes en neurochirurgie, d’abord à Athènes avant la guerre, puis par les opérations qu’il dut réaliser sur les résistants blessés, dans les ténèbres et l’inconfort sinistre des grottes à la frontière de la Grèce et de l’Albanie. Privé de sa nationalité, il poursuivit son travail à l’Université von Humbolt, en Allemagne de l’Est. La fondation qui porte son nom, désormais liée à un empire commercial, a créé à Athènes un hôpital spécialisé en chirurgie du cerveau, mais aussi un centre de recherche et d’enseignement en informatique, associé à l’université de Harvard. Dans un pays comme la Grèce, où la participation du gouvernement à l’effort de recherche scientifique est très faible, c’est une contribution très importante et un retour de la Grèce vers la Science dont elle fut l’origine.

Ce n'est pas le lieu de raconter l'histoire à nouveau, et l'histoire des guerres civiles est particulièrement atroce, le plus souvent. Mais peut-on imaginer un chirurgien, et un chirurgien d'immense talent, ne pas faire de choix? Kokkalis avait réalisé de nombreux travaux pionniers dans le domaine de la neurochirurgie, de la chirurgie du thorax et de la chirurgie cardiaque, et son ouvrage en deux volumes était une référence pour les jeunes chirurgiens. Cependant, la situation, pendant la deuxième guerre mondiale, était particulièrement difficile. L'invasion nazie ne pouvait laisser indifférent un peuple qui s'était battu pendant des centaines d'années contre l'occupant, au point de garder sa langue encore très proche de celle de l'Antiquité, simplement pour défendre son identité. En 1942 Petros Kokkalis, qui n'avait rien contre le peuple allemand (il avait travaillé neuf ans à Munich) avait déjà suivi sa conscience, et choisi la résistance. Il fut donc écarté de ses responsabilités et poursuivi. Il ne lui restait plus qu'à prendre le large, et, en face des souffrances, et des blessures de guerre des résistants, son devoir de chirurgien n'était-il pas de soigner et guérir? Pendant plusieurs années la situation en Grèce allait évoluer au gré de forces souvent extérieures, et souvent contradictoires, et conduire à toutes sortes d'excès, qui ont laissé des marques jusqu'à maintenant. Et comme toujours dans les guerres civiles les choix des uns et des autres sont contrastés et violents, souvent au sein d'une même famille. Petros Kokkalis choisit de soulager la souffrance, et d'utiliser son talent d'organisateur pour construire des hôpitaux de campagne qui pouvait traiter plus de 1000 blessés ou malades. Beaucoup lui doivent la vie. Puis il dut se résoudre à fuir, et il rejoignit alors l'Allemagne où il put continuer ses travaux jusqu'à sa mort.

Et pour finir, en revenant à Dumézil, cette phrase ne s'applique-t-elle pas à merveille au destin de Petros Kokkalis ? : La Grèce a choisi, comme toujours, la meilleure part: aux réflexions toutes faites, aux relations préétablies des hommes et des choses que lui proposait l’héritage de ses ancêtres du Nord, elle a préféré les risques et les chances de la critique et de l’observation, elle a regardé l’homme, la société, le monde avec des yeux neufs.

La Fondation Kokkalis a fondé un Institut de Recherche et un Hôpital spécialisé en Neurochirurgie. Elle a aussi un programme de collaboration avec l'Université Harvard. La crise économique qui frappe la Grèce a interrompu les activités de la Fondation, on l'espère provisoirement.

Publié en mai 2011 dans la revue BoOks.

Avec l’arrestation de Ratko Mladic revient l’horreur de l’histoire de la Serbie. Que d’événements depuis la Première Guerre mondiale ! Mais pour comprendre le soutien de bien des Grecs à la Serbie qui fut celle de Milosevic (ce qui nous paraît souvent incompréhensible), il faudrait savoir suivre le destin, un à un, de ces intellectuels apatrides qui sont parfois revenus dans leur pays, mais qui vivent aujourd’hui un peu partout dans le monde et contribuent beaucoup au succès scientifique des États-Unis. Cela nous met en mémoire le destin tragique qui a touché de nombreux Grecs, et nous rappelle que la poursuite de la guerre en Grèce après 1945 est un épisode presque entièrement occulté en Europe de l’ouest. Cet épisode, pourtant, explique encore beaucoup des alliances balkaniques souterraines, il fait comprendre pourquoi la Grèce soutient la Serbie, et il permet d’explorer pourquoi les Balkans ne font toujours pas partie de l’Union européenne.

Mémoires et histoire, d’abord. La guerre civile inspire une littérature importante en Grèce, comme le livre de mémoires de Katina Tenda-Latifi, Ta apopaida («Les Déshérités», Exantas, non traduit en français), où l’on découvre l’horreur des massacres et l’extrême ambivalence des puissances occidentales après la victoire contre l’Allemagne. Ce livre est le récit d’une très jeune fille, qui témoigne de bien des illusions semblables à celles qui furent illustrées par André Malraux, à la fois généreuses et utopiques. Il raconte comment, à la suite de l’assassinat de son oncle et de dénonciations, elle s’est trouvée rapidement déportée, puis à la tête d’un bataillon de partisans de l’Armée Démocratique Grecque, perdant peu à peu du terrain, pour fuir ensuite par l’Albanie vers le monde communiste, et se retrouver enfin dans un long parcours d’apatride, avant l’amnistie de 1974 qui suivit la chute du régime des « Colonels ». Ce moment de notre histoire a inspiré aussi, nous devons nous en souvenir, une part marquante du répertoire musical de Mikis Theodorakis, qui s’est dit bouleversé à la lecture de ces mémoires. Et ce texte, prélude à l’exil, nous montre aussi combien il serait important d’analyser, sans les diaboliser systématiquement, les échanges, scientifiques en particulier, qui ont eu lieu avec l’Europe de l’est, en particulier dans le domaine médical, entre 1945 et 1980.

La vie romanesque des savants

La science et l’histoire se mêlent aussi souvent que l’histoire se mêle à la littérature. Il n’est pas nécessaire de revenir à Ambroise Paré pour trouver que les progrès de la chirurgie, de la neurochirurgie en particulier, ont été dus aux guerres. Et cela va beaucoup plus loin que la technique : Aleksandr Luria a ainsi « bénéficié » du nombre immense des blessés de Stalingrad pour explorer les fonctions du cortex frontal (en français : Les fonctions corticales supérieures de l’homme, PUF) et nous donner une vision qui sert encore aujourd’hui de référence. La vie des savants et médecins peut être romanesque. La guerre est prétexte à de nombreux écrits où la science est centrale: On célèbre aujourd’hui en Grèce l’histoire de Petros Kokkalis (1896-1962) avec la publication à Athènes de la monumentale histoire de sa vie. Ce spécialiste de la chirurgie cérébrale fut démis de ses fonctions en 1942 en raison de son refus de collaborer avec l’occupant nazi. Il devint ensuite chirurgien de guerre par la force des choses et ministre du gouvernement du maquis de la résistance grecque (1945-1949 : mais oui, souvenez-vous ! après la « fin » de la deuxième guerre mondiale). Interdit de séjour dans son pays, Kokkalis fit des avancées importantes en neurochirurgie, d’abord à Athènes avant la guerre, puis par les opérations qu’il dut réaliser sur les résistants blessés, dans les ténèbres et l’inconfort sinistre des grottes à la frontière de la Grèce et de l’Albanie. Privé de sa nationalité, il poursuivit son travail à l’Université von Humbolt, en Allemagne de l’Est. La fondation qui porte son nom, désormais liée à un empire commercial, a créé à Athènes un hôpital spécialisé en chirurgie du cerveau, mais aussi un centre de recherche et d’enseignement en informatique, associé à l’université de Harvard. Dans un pays comme la Grèce, où la participation du gouvernement à l’effort de recherche scientifique est très faible, c’est une contribution très importante et un retour de la Grèce vers la Science dont elle fut l’origine.

Publié en novembre 2014.

Dans sa livraison d’octobre, BoOks nous présente un lieu de rêve où l’homme vit, heureux et paisible, jusqu’à un très grand âge. Icarie, l’Ikaria grecque aurait découvert les secrets de l’élixir de longue vie. Il est amusant de voir les explications proposées, très proches de ce que nous impose la correction politique du moment : activité physique, grand air, nourriture frugale et convivialité. Mais on omet de mettre en avant une particularité de l’île, connue depuis l’Antiquité. Il est vrai que ce qu’on sait des choses, bien souvent, provient du savoir démocratique accumulé par Wikipédia, qui résulte d’un vote et reflète donc l’opinion dominante du moment. Dans l’entrée américaine de cette compilation Ikaria est une île sage, avec quelques traits d’un dépliant touristique. Le point de vue anglo-américain évoque un peu – très peu – la Seconde Guerre mondiale, même si l’on rappelle brièvement les ravages de l’occupation italienne et allemande. Mais rien, bien sûr, à propos de la guerre civile (la Seconde Guerre mondiale ne s’est vraiment terminée en Grèce qu’en 1949, et avec l’imposition d’une monarchie dirigée par un souverain allemand importé par les anglais). L’entrée française est du même tabac, mais une autre particularité y apparaît : on peut remarquer dans l’île la présence de sources thermales, bonnes pour la santé.

Le voyageur sait pourtant qu’on trouve bien d’autres choses à Ikaria. Au milieu des années 1980, en arrivant au port d’Agios Kirykos on était accueilli par une magnifique inscription sur la jetée :

καλώς ήλθατε στο νησί του ραδίου

« Bienvenue à l’île du rayonnement » (ou de la radioactivité, si l’on préfère). C’est que, depuis des millénaires sans doute, l’île est reconnue pour l’activité bénéfique de ses nombreuses sources chaudes (il y en a dix-sept), en particulier à Therma et Loutra. Et l’histoire des bains est inséparable de l’histoire de l’île. Les Grecs de l’Antiquité en raffolaient, et ils étaient conseillés par Hippocrate de Cos (cette île n’est pas très loin d’Icarie) et Hérodote y fait allusion. À l’époque, bien sûr, c’étaient les bienfaits de la température qui soulignaient l’apport original des eaux d’Icarie, en plus de ses sels minéraux. Mais après la découverte de la radioactivité, la célébrité de l’île fut fondée sur le fait que les sources chaudes en question sont « les plus radioactives du monde » – comme le note la version grecque de Wikipédia (en date du 15 novembre 2014 : rappelons que Wikipédia est une source d’information particulièrement instable dans le temps, ce qui fait d’ailleurs tout son intérêt lorsque se répandent des rumeurs d’intérêt médiatique. Suivre le destin de Bernard Madoff il y a quelques années, heure par heure, était fascinant, par exemple).

Radioactivité et longévité, quel beau titre de gloire ! Et si les données de longévité sont exactes, et statistiquement significatives (ce qui me semble douteux), il y aurait là de quoi s’interroger. Nous avons évoqué il y a quelque temps le rôle possible de ce que Nassim Taleb appelle l’« antifragilité ». Son illustration est simple : il doit exister des structures, phénomènes, processus qui deviennent particulièrement résilients (robustes, etc., le concept exact n’existant pas Taleb propose « antifragile ») si, au lieu d’être manipulés avec précaution, on les sollicite fortement : plutôt que « ne pas bousculer svp » on doit les étiqueter « agiter sans précautions svp ». Cela s’apparente aussi au phénomène que les biologistes ont découvert depuis longtemps, et appelé hormèse. Il s’agit du phénomène biologique où l’on observe un effet bénéfique (amélioration de la santé, accroissement de la longévité, tolérance au stress…) qui résulte de l’exposition d’un organisme à de faibles doses d’un agent qui est par ailleurs toxique ou létal lorsqu’il est administré à des doses plus élevées. Cela a été discuté un temps et l’est toujours, d’ailleurs, à propos de la radioactivité (il y a près de 300 références à ce sujet dans la base de données Medline à ce jour, dont une dizaine rien que cette année). Mais il est amusant de constater qu’il s’agit d’un thème presque obscène, dans tout un pan du monde, comme les entrées de Wikipédia à propos d’Icarie le soulignent par leur silence. Ce n’est pas universel. La communauté humaine parlant grec est peu nombreuse, et les très longs paragraphes de l’entrée grecque de Wikipédia sont certainement peu consultés. On y trouve cette fois de très nombreux détails sur les sources radioactives d’Ikaria. La température et le degré de radioactivité diffèrent d’une source à l’autre, ce qui donne le choix aux patients, et toutes sortes de conditions peuvent bénéficier de leur usage, en particulier pour des affections liées à la vieillesse (rhumatismes, goutte, maladies du système circulatoire).

Et puis Ikaria a été, aussi, un lieu de déportation durant la guerre civile grecque, mais de cela personne ne parle. Il serait intéressant de savoir le sort de ceux qui y ont été déportés : ont-ils bénéficié de la longévité vantée ? On y trouve le poète et compositeur Mikis Theodorakis, et Katina Tendas-Latifis dont nous avons évoqué l’histoire dans un bloc-notes précédent nous rappelle comment elle y a vécu. C’est l’occasion de dire que son livre, Ta apopaida a été traduit en français (L’Harmattan), sous le titre Les enfants répudiés de Grèce. Mais Icarie l’île radieuse (ou radioactive, plus exactement, mais pas politiquement correct) avait trouvé son auteur, Spyros Leotsakos (1899-1970) : Ικαρια, το νησί του ραδίου, en 1953. Gageons que cela ne sera pas traduit.